2022年考研英语长难句翻译练习(5)

2021-04-30 15:08点击次数:1127

       考研英语长难句是考研英语中考察的重点更是难点,复习长难句,重在日常的练习。为此华慧考研为大家准备了每日一句和往年真题长难句解析,多练多总结,就能掌握长难句拆分翻译的技巧,让长难句不再是无法跨越的槛,我们来看今天的句子:

Last year Mitsuo Setoyama, who was then education minister, raised eyebrows when he argued thatliberal reforms introduced by the American occupation authorities after World War ll had weakened th"Japanese morality of respect for parents".

【词汇突破】

raise eyebrows表示惊讶,不可思议,舆论一片哗然(把别人的眉毛给抬起来了)
argue认为
introduce 制定,引入(熟词僻义)
American occupation authorities美国占领当局
morality道德

【主干识别】Mitsuo Setoyama raised eyebrows+时间状语从句。

【其他成分】who was then education minister为定语从句修饰Mitsuo Setoyama,when引导的时间状语从句的主干为he argued that liberal reforms had weakened the morality;liberal reforms had weakened the morality为宾语从句;introduced by the American occupation authorities非谓语结构作定语修饰reforms;after WorldWarll置于句中,作时间状语。

【微观解析】抓住句子主千后应该一层一层地理解句子中的成分。解析定语从句应找到其相应的先行词,而when引导的时间状语从句比较长,确定主谓宾关系后再将各个修饰成分加入。

【难点揭秘】这个句子的从句比较多,若是不能准确划分主干则很难准确理解句意。对于状语的识别和位置的灵活掌握也是这个句子的学习重点。

【译文赏析】去年时任教育部长的濑户光夫争辩说“二战”后由美国占领当局引入的自由主义革新削弱了日本民族“尊敬父母的道德品质”,引起舆论一片哗然。

      考研英语线上培训班哪个好?当然选【华慧考研】!这里有海量考研真题资料、配套的考研英语辅导书,更有专门的辅导老师一对一辅导,让你研途不再迷茫!点击下方图片链接了解详情,也可联系客服,在线为您答疑~

考研英语专业辅导
辅导课程
考博精品辅导课程 课程简介 课时 学习费用 免费试听 立即报名
考博英语VIP通关班 全程1对1专家辅导、报名即签协议、赠送全套复习资料 200课时 5980元
考博英语协议通关班 所有的专项;名师课程,详细讲解专项的解题思路、方法和技巧。 200课时 3980元
考博英语系统全程班 所有专项+冲刺班课程 名师授课 随报随学 200课时 1880元
医学VIP通关班 全程1对1专家辅导、报名即签协议、赠送全套复习资料 200课时 5980元
医学系统全程班 医学统考所有专项+冲刺班、详细讲解各专项解题思路、方法和技巧 200课时 1880元
考博英语真题班 10年跟踪研究真题、呕心沥血之作、北大 清华 中科院 社科院 医学 复旦 华科 湖北联考 30课时 780元
首页 关于华慧 联系我们 支付方式

服务热线:400-622-4468  北京华慧东方网络科技有限公司  版权所有  Copyright © 2014-2024

北京市房山区拱辰街道东关村良乡东路1号-15  www.b2cedu.com  京ICP备09021372号

京公网安备 11010502043647号