华慧考博英语语法:常见定语从句的翻译方法

2024-08-07 10:25点击次数:365

华慧考博英语语法:常见定语从句的翻译方法

英汉语言在结构方面存在差异,所以,翻译的时候要考虑是否符合译语表达。定语从句就是英汉差异的一种表现,主要体现在句子结构上的不同,表达顺序的不同。定语从句用于修饰或限定主句中的某个名词或代词。在翻译定语从句时,我们需要根据句子的具体结构和语境,采用合适的翻译方法。以下是一些常见的定语从句翻译方法:

1. 前置法:

   当定语从句简短、意义明确,并且与被修饰词关系密切时,可以将其译为汉语的偏正短语,并放在被修饰词前面,类似于汉语中的前置定语。

    例: The girl who is wearing a red dress is my sister.

(穿红色裙子的女孩是我妹妹。)

The book that I bought yesterday is very interesting.

(我昨天买的那本书很有趣。)

2. 后置法:

   对于较长的定语从句或者结构较为复杂的定语从句,可以将其译为汉语的并列句,并放在被修饰词后面。

    例: I don't know the man who is talking with our teacher.

(我不认识正在和我们老师谈话的那个人。)

I love the place where I spent my childhood.

(我爱那个地方,我在那里度过了我的童年。)

3. 分译法:

   对于结构复杂、内容较多的定语从句,可以将其与主句分开翻译,使译文结构更加清晰,逻辑更加连贯。

例: 定语从句较长或复杂:

    He met a man who had traveled to Africa and who told him many exciting stories.

(他遇到了一个人,这个人曾经去过非洲,给他讲了很多激动人心的故事。)

需要补充信息:

The girl, who was born in a small village, has become a famous singer.

    (这个女孩出生在一个小村庄,现在已经成为了著名的歌手。)

多个定语从句:

    I visited the house which stands near the river and which was built a hundred years ago.

    (我参观了那座房子,它位于河边,建于一百年前。)

4. 状译法:

   如果定语从句表示原因、结果、目的、让步等状语性内容,可以将其翻译为汉语的状语分句,用相应的状语性词语(如“因为”、“所以”、“为了”等)引导。

例:表示原因:

    The car, which had a flat tire, couldn't go any further.

    (因为轮胎瘪了,所以那辆车无法再往前开。)

表示目的:

They set up a committee to investigate the incident, which was aimed at clarifying the truth.

(他们成立了一个委员会来调查这一事件,目的是要澄清事实。)

表示结果:   

She sang so well that everyone present was deeply moved, which resulted in a standing ovation.

    (她唱得非常好,以至于在场的每个人都被深深打动了,结果是大家起立鼓掌。)

表示条件:

   The book, which is available in the library, can be borrowed by students.

(只要图书馆里有这本书,学生就可以借阅。)

表示让步:   

The food was delicious, though it was prepared by a novice chef, which was surprising.

(尽管这道菜是由一个新手厨师做的,但味道很美味,这让人感到惊讶。)

总结:在翻译定语从句时,需要注意以下几点:

1. 理解原句结构和意义,确定合适的翻译方法。

2. 保留原文的信息和逻辑,确保译文准确、通顺。

3. 注意译文的语言风格和文体要求,使译文符合目标语言的表达习惯。

 

更多考博经验以及考博真题请大家关注华慧考博:www.hhkaobo.com 全国专业考博英语辅导机构。及时为大家更新全国各大院校博士招生简章,收集完善各院校考博英语真题、考博专业课真题等重要考博讯息。专业考博英语辅导团队精心为您打造考博英语复习计划,助力广大考生顺利登岸!

辅导课程
考博精品辅导课程 课程简介 课时 学习费用 免费试听 立即报名
考博英语VIP通关班 全程1对1专家辅导、报名即签协议、赠送全套复习资料 200课时 5980元
考博英语协议通关班 所有的专项;名师课程,详细讲解专项的解题思路、方法和技巧。 200课时 3980元
考博英语系统全程班 所有专项+冲刺班课程 名师授课 随报随学 200课时 1880元
医学VIP通关班 全程1对1专家辅导、报名即签协议、赠送全套复习资料 200课时 5980元
医学系统全程班 医学统考所有专项+冲刺班、详细讲解各专项解题思路、方法和技巧 200课时 1880元
考博英语真题班 10年跟踪研究真题、呕心沥血之作、北大 清华 中科院 社科院 医学 复旦 华科 湖北联考 30课时 780元
首页 关于华慧 联系我们 支付方式

服务热线:400-622-4468  北京华慧东方网络科技有限公司  版权所有  Copyright © 2014-2024

北京市房山区拱辰街道东关村良乡东路1号-15  www.b2cedu.com  京ICP备09021372号

京公网安备 11010502043647号