华慧考博-考博英语一个句子的英译中分析(十五)
各位考生,2020年全国各大院校博士招生将陆续展开。华慧考博为大家提供2020年各大院校博士招生简章、考博招生专业目录等招生信息。如对考博备考有任何疑问,华慧考博还为广大考生提供了英语试考博真题、部分考博院校gt;专业课真题以及其他考博备考资料。如有需要,请大家关注华慧考博频道或者咨询华慧考博官方电话(QQ同步)4006224468
华慧考博-考博英语一个句子的英译中分析(十五)
【原文】At this transitional phase between the two millennia, in what way the young generation should embrace the forthcoming new century full of hopes is a question to which we have to seek an answer.
【参考译文】
跨世纪青年一代应该用什么样的姿态迎接充满希望的新世纪是我们必须回答的问题。
【难点分析】
在翻译这句时,需知“in what way the young generation should embrace the forthcoming new century full of hopes”整体充当主语以及“to which we have to seek an answer”为which引导的从句充当“a question”的后置定语。
强力推荐: