英语作为考研中的大多数同学的一个短板,一直是备考的难点,其中英语的语法,即长难句是难点中的难点,那么对于长难句我们该怎样分析呢?英语练习是贯穿备考的全程的,接下来我们就详细分析今日的长难句;同学们可以先自己练习和翻译,再看我们的详解。
BorninthecrisisoftheoldregimeandIberiancolonialism,manyoftheleadersofindependencesharedtheideasofrepresentativesgovernment,careersopentotalent,freedomofcommerceandtrade,therighttoprivateproperty,andabeliefintheindividualsasthebasisofsociety.
本句语法结构不难,造成句子比较复杂是因为多个定语短语并列,自己拆解时需要注意下并列短语的区分。
V-ed短语作前置定语,Borninthecrisis(oftheoldregimeandIberiancolonialism),
of介词短语后置做定语修饰crisis
在旧政权和伊比利亚殖民主义岌岌可危时出生
主语
manyoftheleadersofindependence
表示数量的短语修饰核心主语名词介词短语后置修饰
许多独立国家的领导人
谓语shared
宾语theideas
介词of短语后置修饰
ofrepresentativesgovernment,careersopentotalent,freedomofcommerceandtrade,therighttoprivateproperty,andabeliefintheindividualsasthebasisofsociety.
of后面五个短语并列
representativesgovernment(成立)议会制政府
careersopentotalent为有才能的人提供职业
freedomofcommerceandtrade商业贸易自由
therighttoprivateproperty私有财产所有权
abeliefintheindividualsasthebasisofsociety认为个人是社会的基础
翻译:
许多独立国家的领导人在旧政权和伊比利亚殖民主义岌岌可危时出生,他们都认同议会制政府,向人才开放职业,商业贸易自由,私有财产所有权,认为个人是社会的基础。
如想了解更多2021年考研信息的考生可关注【华慧考研网】,即日起登录考研报名页面即可免费领取考前押题资料,也可直接登录华慧考研网课平台免费试听考研课程,如有疑问可免费咨询在线老师!
私人定制,专业老师一对一辅导 考研轻松过!
点击查看:
华慧2022年考研英语(一)私人定制班-1对1个性化辅导(20次)助您轻松过关!