英语作为考研中的大多数同学的一个短板,一直是备考的难点,其中英语的语法,即长难句是难点中的难点,那么对于长难句我们该怎样分析呢?英语练习是贯穿备考的全程的,接下来我们就详细分析今日的长难句;同学们可以先自己练习和翻译,再看我们的详解。
Generally,thesewasabeliefthatthenewnationsshouldbesovereignandindependentstates,largeenoughtobeeconomicallyviableandintegratedbyaparticularsetoflaws.
这个句子语法结构也不难,同样变复杂是因为多个形容词短语并列。
Generally句首副词(普遍地)
thesewasabelief(therebe句型表示有,存在)(存在一个信念)
(这里如果直接翻译汉语不是特别符合表达习惯,可以适当补充一个主语“他们”,之后让汉语翻译中这样一个没有主语的句子有了正常的主谓结构)
that引出同位语从句解释belief的具体内容是什么
主语thenewnations
系动词shouldbe
表语三个短语并列
sovereignandindependentstates,独立的主权国家
largeenoughtobeeconomicallyviable足够大,能够在经济上切实可行
andintegratedbyaparticularsetoflaws由一套共同法律(让各个新的独立国家)联合起来
(这里同样直接翻译“由一套特定的法律融合起来”,汉语文本也不是很符合表达习惯,所以同样增加一些成分内容,补充一个对象“各个新的独立国家”,这样翻译之后表达更能达意)
翻译:
他们普遍认为新国家应该是独立的主权国家,足够大,能够在经济上切实可行,由一套共同法律让各个新的独立国家联合起来。
如想了解更多2021年考研信息的考生可关注【华慧考研网】,即日起登录考研报名页面即可免费领取考前押题资料,也可直接登录华慧考研网课平台免费试听考研课程,如有疑问可免费咨询在线老师!
私人定制,专业老师一对一辅导 考研轻松过!
点击查看:
华慧2022年考研英语(一)私人定制班-1对1个性化辅导(20次)助您轻松过关!
Generally,thesewasabeliefthatthenewnationsshouldbesovereignandindependentstates,largeenoughtobeeconomicallyviableandintegratedbyaparticularsetoflaws.
这个句子语法结构也不难,同样变复杂是因为多个形容词短语并列。
Generally句首副词(普遍地)
thesewasabelief(therebe句型表示有,存在)(存在一个信念)
(这里如果直接翻译汉语不是特别符合表达习惯,可以适当补充一个主语“他们”,之后让汉语翻译中这样一个没有主语的句子有了正常的主谓结构)
that引出同位语从句解释belief的具体内容是什么
主语thenewnations
系动词shouldbe
表语三个短语并列
sovereignandindependentstates,独立的主权国家
largeenoughtobeeconomicallyviable足够大,能够在经济上切实可行
andintegratedbyaparticularsetoflaws由一套共同法律(让各个新的独立国家)联合起来
(这里同样直接翻译“由一套特定的法律融合起来”,汉语文本也不是很符合表达习惯,所以同样增加一些成分内容,补充一个对象“各个新的独立国家”,这样翻译之后表达更能达意)
翻译:
他们普遍认为新国家应该是独立的主权国家,足够大,能够在经济上切实可行,由一套共同法律让各个新的独立国家联合起来。
如想了解更多2021年考研信息的考生可关注【华慧考研网】,即日起登录考研报名页面即可免费领取考前押题资料,也可直接登录华慧考研网课平台免费试听考研课程,如有疑问可免费咨询在线老师!
私人定制,专业老师一对一辅导 考研轻松过!
点击查看:
华慧2022年考研英语(一)私人定制班-1对1个性化辅导(20次)助您轻松过关!