一、政治与外交
全球治理倡议
Global Governance Initiative
背景:2025年9月1日,习近平主席在“上海合作组织+”会议上提出以主权平等、国际法治、多边主义为核心的全球治理倡议。
例句:China’s Global Governance Initiative emphasizes sovereign equality and multilateralism.
金砖国家合作
BRICS Cooperation / Unity and Cooperation Among BRICS Nations
背景:9月8日,习近平主席出席金砖国家领导人线上峰会,发表《团结合作 砥砺前行》讲话。
关键词:open win-win cooperation(开放共赢合作)、solidarity(团结)。
黄岩岛自然保护区
Huangyan Island National Nature Reserve
背景:9月10日,国务院批复新建黄岩岛国家级自然保护区,强化海洋生态保护。
短语:marine conservation(海洋保护)、territorial sovereignty(领土主权)。
二、科技与创新
人工智能治理
AI Governance Framework
背景:中国推动的AI治理框架获联合国通过,诺贝尔奖首次颁给AI研究领域。
关键词:ethical AI(伦理AI)、algorithmic transparency(算法透明度)。
数字人民币国际化
Digital RMB Internationalization
背景:中国人民银行在上海推介数字人民币跨境支付平台,推进全球化应用。
短语:cross-border payment(跨境支付)、blockchain technology(区块链技术)。
人形机器人商业化
Commercialization of Humanoid Robots
背景:国内最大人形机器人训练场落地石景山,加速技术落地。
例句:The training center generates 6 million+ annual data entries to accelerate robot commercialization.
三、经济与产业
新型储能发展
New Energy Storage Development
背景:截至2024年底,中国新型储能装机规模超7376万千瓦,居全球第一。
关键词:renewable energy integration(可再生能源整合)、grid stability(电网稳定性)。
5G与数字经济
5G Integration into Economic Sectors
背景:中国5G用户超11亿,深度融入86个经济领域,推动数字化转型。
短语:smart manufacturing(智能制造)、Internet of Things (IoT)(物联网)。
中欧北极快航
China-Europe Arctic Express Route
背景:9月22日,浙江宁波舟山港开通首条中欧北极集装箱快航航线。
例句:The Arctic route reduces shipping time between Asia and Europe by 30%.