学员疑问:“医生与病人进行良好的交流,能帮助病人消除焦虑和消沉的情绪”这句话翻译为: It can help patients to get rid of anxiety and depressed statues if doctors and patients have good communications. 正确吗?
老师解答:没有问题,只是表达不太简洁,不如将“医生与病人进行良好的交流”直接译成名词结构作句子主语简洁:Good communication between doctors and patients can help patients eliminate anxiety and depression.
点评分析:做汉译英时,并非用上从句就高级,而是要讲原文的意思准确标出来,且表达尽量简洁地道,因此一般来说,同样都能表达内容,能用单词短语就不用句子结构,这样更简洁。